Warsztaty z literatury
Przetłumaczono tę książkę na ponad 600 języków i dialektów, ale my przeczytaliśmy jej fragmenty w oryginale.
Tuż przed feriami, uczniowie klasy 8c wraz z uczniami klasy 0a ILO pochylili się nad rozdziałem XXI « Małego Księcia ». To właśnie w tym rozdziale dowiadujemy się od lisa, że « najważniejsze jest niewidoczne dla oczu » (l’essentiel est invisible pour les yeux), « dobrze widzi się tylko sercem » (on ne voit bien qu’avec le cœur), « poznaje się tylko to, co się oswoi » (on ne connaît que les choses que l’on apprivoise). Były to pierwsze wspólne zajęcia, dlatego jedni i drudzy uczniowie mieli pewne obawy przed spotkaniem, ale udało się. Uczniowie nie tylko oswoili się wzajemnie pracując w mieszanych grupach, ale oswoili się również z literackim czasem „passé simple”. Od tej pory nie powinien stanowić dla nich przeszkody w czytaniu oryginalnych tekstów literackich. Co do uczestników, już chcą się spotkać ponownie. Zatem miłej lektury i do zobaczenia!